The press freedom group Reporters Without Borders on Thursday announced that it is suing the social media company X, accusing it of spreading disinformation.
After Reporters Without Borders, or RSF, discovered that it was the target of a disinformation campaign this past summer, the Paris-based group filed 10 reports of policy violations with X, formerly known as Twitter.
Since none of the posts in question have been removed, RSF opted to sue the company in French courts “for its complicity in disseminating false information, misrepresentation and identity theft,” the group said in a statement.
I think they have to sue in French court, right? Couldn’t X just “Section 230” them to no end if they sue in America? Ironically, Trump wants to repeal 230 and claim Platforms are actually publishers, but I guess he wants to do that to silence his critics and no real concern for disinformation.
Ok maybe a very stupid question but
The press freedom group Reporters Without Borders on Thursday announced
Isn’t that gramatically incorrect? Shouldn’t it be “The press freedom group Reporters Without Borders announced on Thursday”?
I see this kind of writing a lot in news articles so surely it’s not actually wrong, but that’s not how I was taught English writing.
Idk if you’re a native speaker or not, but as a native speaker of American English there is absolutely nothing wrong with this to me. You could put it in about 4 different places:
On Thursday the press freedom group Reporters Without Borders announced ____.
The press freedom group Reporters Without Borders on Thursday announced ____.
The press freedom group Reporters Without Borders announced on Thursday that ____.
The press freedom group Reporters Without Borders announced ____ on Thursday.
The first one typically has a comma after “Thursday”. The second one you could offset “on Thursday” with commas. The third one is at best really awkward without a “that” or a question word (who, what, where, why, how) and you could offset “on Thursday” with commas; you can also drop the “on”, in which case you can’t use commas. The last one is possible but could be ambiguous (it could be that “on Thursday” is part of their announcement).
It’s a bit stilted and no-one would speak like that (at least without sounding pretentious), but it’s not bad grammar.
Also, shame on the moron that downvoted you for asking a question.
I really don’t see why you would think this.
Sooooo, Carl, on Thursday, said that…
Completely normal thing I would expect to hear.
Unnatural to me, that sounds.
To be fair, you’ve added commas which makes it a parenthetical phrase. But yeah - people do speak like this in real life; technically, I should have said no-one speaks like this in non-impromptu speech without sounding stilted.
“Carl said on Thursday” is definitely more idiomatic (to my BrE ears, anyway) than “Carl on Thursday said”.
Yeah, I’ll agree, without any pauses it’s less natural and it’s more of a “buying time to think” thing.
Dialect variation. For me, saying “the car needs washed” sounds truly strange but millions and millions of people say it. You’re experiencing similar with this phrase.
‘chest of draws’ was a weird one for me!
I believe you, I had just never heard it was “wrong” and it’s never stood out to me.
X, is that Musk’s new fascist website?
X marks the
spotNazi.
This is going to be good
Trump will designate Reporters Without Borders a terrorist org, and terrorize their reporters using the state.
They aren’t in the United States. This lawsuit is in France.
They don’t have borders, so eventually they will come to the US.
He can still deploy Seal Team.
To go after a loose group of reporters from different countries?
I’m just pointing out how he could do the thing that person you originally replied to was suggesting. I’m not saying it makes sense or is reasonable.
makes sense or is reasonable
That’s getting less and less relevant every day.